Marist Province of Europe - Province Mariste d'Europe

Deutsch English Español Français Italiano

Archives 2015

31-12-2015

Registration form for the Colloquium on Mercy, 29-31 March 2016.

Download here.

/Inscripción al coloquio sobre la miseriordia, 29-31 de marzo 2016.

A telecargar.

/Inscription au Colloque sur la Miséricorde, 29-31 mars 2016.

A télécharger ici.

31-12-2015

Voeux de Noël et de Nouvel an de l'évêque de Ghardaïa (Sud algérien).


Naissance de Jésus, le Christ, et de Mouhammad le Prophète de l'islam

Alors que
Claude, évêque de Ghardaïa en Algérie, adresse un message de fraternité aux musulmans et aux chrétiens de son diocèse, du fond d'une année de violences où cependant coïncident les dates de Noël, naissance de Jésus le Christ et du Mouloud, naissance du Prophète de l'islam.

31-12-2015

Mission mariste et engagement social, par Jan Hulshof.

Sommaire en français de son intervention à l'assemblée du laïcat mariste, Madrid, août 2015.


Jan Hulshof à la rencontre de Los Negrales, Madrid, août 2015

Retrouver ici son texte anglais sur le blog des églises maristes de centre ville.

17-12-2015

Un message du pape François à Adolfo Perez Esquivel, 8 décembre 2015.


Adolfo Perez Esquivel, Prix Nobel de la Paix

Le Pape François a envoyé une affectueuse salutation à Adolfo Pérez Esquivel en mémoire de sa lutte contre la dictature militaire en Argentine, qui lui a valu de recevoir le Prix Nobel de la Paix il y a 35 ans. Lire ici son message.

08-12-2015

Un appel d'organisations de solidarité après les attentats du 13 novembre 2015 à Paris, 8 décembre 2015.


Les présidents de six organismes, les uns non confessionnels, les autres catholique, protestant et musulman, adressent un appel "Pour une France qui croit à la force de la solidarité. Sont signataires:

* ATD-Quart Monde (A Tous la Dignité)
* La CIMADE, mouvement oecuménique de solidarité.
* Le CCFD-Terre Solidaire (Comité Catholique contre la Faim et pour le Développement).
* Emmaüs France.
* Médecins du Monde
* Le Secours islamique.
Voici un extrait de leur déclaration : "Aujourd'hui, par un amalgame scandaleux, les victimes de Daech qui fuient la barbarie et les combats sont quasiment assimilées à ces islamistes radicaux par une partie du personnel politique, au motif que certains djihadistes peuvent emprunter les mêmes chemins que les migrants".

25-11-2015

Helping Refugees in Passau - "Germany's Lampedusa", 25 novembre 2015.


Passau Railway Station

On the Marist City Centre Churches Blog, read in English the account by Alois Greiler sm and Ludger Werner sm of the hard work done in helping refugees and the share that Passau Marist community is taking in it.

Passau, le "Lampedusa d'Allemagne"


5 500 refugiés en une seule journée

Sur le blog des églises maristes de Centre Ville, lire en français le compte-rendu par Alois Greiler sm et Ludger Werner sm du travail épuisant que suppose l'aide aux réfugiés et de la part qu'y prend la communauté mariste de Passau.

Ayudando a refugiados en Passau - "La Lampedusa de Alemania"


Jóvenes refugiados siendo registrados

En el sitio de las iglesiss maristas en Centro de ciudad, leer en castellano el testimonio de la comunidad marista. Gracias a Alois Grelier sm y a Ludger Werner sm por esta información.

24-11-2015

Vigiles pour la Terre, 24 novembre 2015.


Veillées de méditation pour la justice climatique autour de la COP 21

Une initiative de "Chrétiens Unis pour la Terre", rassemblement de chrétiens désireux de s'engager pour la sauvegarde de la Terre, et par là prendre en compte les plus démunis, eux qui seraient affectés en premier par le déréglement climatique. Parmi eux de nombreux organismes, dont le Forum-104 à Paris, où réside une communauté mariste.

* Un projet éco-spirituel de soutien à la COP21 par la prière, la méditation, le silence et la musique.
* Pour apporter notre soutien, tous ensemble dans l'invisible, aux négociations et à la transformation à l'oeuvre dans le monde, et pour poser un acte simple, concret et accessible à chacun.
* Dans toute la France, dans les églises qui le souhaitent, mais aussi les mosquées, les synagogues, les centres spirituels, ou tout autre lieu permettant le recueillement.
* Durant la COP21 du 1er au 12 décembre et aussi bien avant et après.
* Pour toutes les personnes désireuses d'apporter leur soutien spirituel à la COP, croyants et non croyants.
* Se poser autour d'un globe terrestre pour prier, méditer, faire silence. seul ou à plusieurs.



Voir ici la présentation du projet.

18-11-2015

Après les attentats du 13 novembre 2015 à Paris, une déclaration interreligieuse à Lyon, le 17 novembre 2015.

Voir la déclaration des responsables religieux lyonnais du Groupe "Concorde et Solidarité", co-signée par le Sénateur-Maire de Lyon, à la suite des attentats parisiens.

The monthly Newsletter from Marist Mission Ranong (Thailand), 02-11-2015.


A patient suffering from HIV AIDS

Compassion in the shadows: It is a story of a very poor man and his family experiencing dignity in his final days.


'I want to be educated'

A migrant student story: beeing educated to be a good teacher. See here both texts from the MMR Newsletter.

01-11-2015

Colloque interreligieux à Marseille, "Religions et torture", 19-21 novembre 2015.


Les organisateurs

L'Action des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture (ACAT) et l'Institut Catholique de la Méditeranée organisent un colloque sur le thème "Religions et torture, peut-on désarmer la violence au coeur de l'homme". Il se déroulera à Marseille (France) au Centre Mistral du jeudi 19 au samedi 21 novembre 2015. Voir ici l'affiche programme du colloque.

31-10-2015

Appel du CCFD-Terre solidaire à propos de la situation actuelle en Israël/Palestine.


Le Comité Catholique contre la Faim et pour le Développement (CCFD)-Terre Solidaire, lance un avertissement sur le caractère extrêmement inquiétant de la situation qui se développe en Israël Palestine. Il dénonce l'interprétation largement biaisée qu'en donnent les médias occidentaux, privilégiant les thèses du gouvernement israélien actuel et laissant dans l'ombre la violence dont sont en permanence victimes les Palestiniens, dn particulier les habitants des Territoires occupés de Cisjordanie. Voir ici la lettre adressée aux organisations du réseau Israël-Palestine.

29-10-2015

"Habiter autrement la création". Des mouvements chrétiens s'engagent pour la justice climatique, avant la COP 21 de décembre 2015 à Paris.


Habiter la création

Au nom de leur foi, des chrétiens, orthodoxes, protestants et catholiques, et plusieurs ONG dont le CCFD-Terre Solidaire, s'engagent pour la justice climatique. La brochure "Habiter autrement la création", outil d'éducation et d'animation, nous incite à la réflexion, à l'engagement, tout en nous faisant revoir aussi nos propres comportements. Par exemple : "Peut-on vivre sans essence et sans viande?"

Le Pape François s'affirme convaincu que la protection de la planète est une question de justice. Il dit : "Aujourd'hui, nous ne pouvons pas nous empêcher de reconnaître qu'une vraie approche écologique se transforme toujours en une approche sociale, qui doit intégrer la justice dans les discussions sur l'environnement, pour écouter tant la clameur de la terre que la clameur des pauvres" (Laudato si, §49).

Voir ici les résultats d'un sondage sur le lien entre les changements climatiques et la faim dans le monde. L'enquête a été effectuée auprès d'un échantillon de la population française à l'inititiave du journal "La Croix". Ses résultats sont diffusés également par le CCFD-Terre Solidaire.

28-10-2015

La misericordia di Bergoglio crea scandalo nella chiesa. Enzo Bianchi, "La Repubblica", 14-10-2015.


Comunicato da Fausto Ferrari.

"Il termine "apocalisse" non indica, come molti intendono, qualcosa di catastrofico, bensì un "alzare il velo", una ri-velazione, l'emergere di una realtà inaspettata o nascosta. Per questo ciò che sta avvenendo non solo in questi giorni sinodali ma dall'inizio del pontificato di Francesco è un'apocalisse che fa conoscere situazioni che paiono impossibili e svela la verità delle coscienze e dei cuori, sovente nascosta dietro adulazioni, ipocrisie di linguaggio e di comportamento."


Pixabay

Vedere qui l'articolo completo.

22-10-2015

Flüchtlingswelle in Passau und die Maristen


Die Stadt Passau liegt an der Grenze zu Österreich. Viele Flüchtlinge kommen an verschiedenen Stellen in den Kreis, täglich Hunderte. In Passau ist die Registrierung, erste medizinische und psychologische Betreuung und der Transport in Zentren der Erstaufnahme. Von da werden die Menschen in Orte verteilt, wo sie länger bleiben können. Seit August kommen immer mehr Menschen, vor allem aus Syrien, Afghanistan, Eritrea und anderen Ländern. Lokale, nationale und internationale Medien berichten aus Passau. Einige sagen: Passau ist das Lampedusa Deutschlands. Die Polizei, die Bahn, die freiwilligen medizinischen Helfer und andere Helfer arbeiten seit vielen Wochen Tag und Nacht und erreichen ihre Grenzen. Das Bistum bittet um Bereitschaft, als Seelsorger zu helfen. Das ist eine Aufgabe, für die wir Maristen bereit sind.

Kontakte mit den Flüchtlingen in Passau sind verschieden. Man sieht sie in der Stadt, es gibt mehrere Zentren zur Aufnahme und Registrierung, vor allem am Bahnhof. Der normale Zugverkehr ist unterbrochen. Viele Gespräche im Alltag sind über Flüchtlinge: was können wir tun? Welche Ängste gibt es? Was ist unsere Aufgabe als Christen in dieser Situation? Einige Flüchtlinge kommen in die Telefonseelsorge zur Beratung. Über die Mitarbeit in Pfarreien werden Besuche und Spenden in der Clearing-Stelle organisiert, die sich besonders um junge unbegleitete Flüchtlinge kümmert (Alter von 12 - 18 Jahren). Das Maristengymnasium hat einen Asylbewerber angestellt für Hausmeisterarbeiten. Eine Gruppe orthodoxer Flüchtlinge möchte in der Innenstadtkirche, wo wir arbeiten, regelmäßig beten. Afrikaner feiern dort afrikanische Messe.


Shutterstock

In diesen kleinen Initiativen sind wir engagiert oder arbeiten mit anderen zusammen: Pfarreien, Studentengemeinde, Diözese. Ein Ende ist nicht zu sehen. Neue Aufgaben werden kommen. Als Kommunität werden wir das wieder zum Thema machen.
Passau, Alois Greiler.


12-10-2015

Información sobre la acogida de los refugiados


Una carta de CONFER, Conferencia Española de Religiosos: Algunas informaciones y los criterios con los que estamos actuando las Instituciones de la Iglesia, al mismo tiempo que agradecemos esa corriente de solidaridad que está llegando de las Congregaciones.


Eappi Palestine - Parvis

09-10-2015

Il modello Brescia


"A Brescia, per fortuna, c'è una forte la rete di solidarietà: qui l'integrazione funziona".
Articolo, La Repubblica, 21-09-2015. "Oratori come S. Faustino e S. Giovanni o centri d'aggregazione giovanili come "Carmen Street" dei padri maristi sono aperti a tutti, musulmani inclusi."

Pubblicato da Fausto Ferrari, sito "Dimensione Speranza", 16/09/16. Nordafrica e Medio Oriente, accolgono più profughi dell'Europa, da Rayna St.



Pubblicato da Fausto Ferrari, sito "Dimensione Speranza", 09/09/16. Quei migranti come noi, il dovere di soccorerli, da Giorgio Licini.



Pubblicato da Fausto Ferrari, sito "Dimensione Speranza", 08/09/16. Accoglienza dei migranti:, il prezzo è giusto, da Fausto Panunzi.


Foto Dimensione Speranza

02-10-2015

Assises chrétiennes de l'écologie 2015


Logo des Assises

Voici les enregistrements des conférences données lors de cette importante manifestation, qui a eu lieu les 28, 29 et 30 août 2015 à Saint-Etienne (France)

29-09-2015

What is Marist Social Commitment?


Posted on the Marist City Centre churches blog, a summary in 6 points on precisely this question, given by Jan Hulshof SM in a august 2015 talk at the international gathering of Lay Marists in Madrid, Spain.


Jan Hushof in Madrid

It is an answer to the question asked on the Marist City Centre churches blog, a visit to Franciscan church of St Boniface in the Tenderloin, a deprived area in San Francisco. The visit took place during the workshop on Marist city centre ministries. There was a feeling that it prompts us to engage in social action in a distinctly Marist way.


Two thirds of the church, full of homeless people sleeping in the benches

26-09-2015

Marist Asia Foundation: education, migrant support, health in Ranong (Thailand).

You can become friends of the Marist Asia Foundation.
,
Make a donation and subscribe to the newsletter.

Here you can find information about the volunteers and visitors.

Volunteers come for 3 months to 2 years, and visitors stay for a short time.

22-09-2015

Vigilia de oración "Hospitalidad y Justicia" el 12 de septiembre 2015.

Gaza
Sur la route de l'exil (photo CCFD)

Cáritas Española, la Comisión Episcopal de Migraciones, CONFER, el Sector Social de la Compañía de Jesús, y Justicia y Paz, invitaron a una vigilia de oración. Ante la pregunta que nos hará el Señor, "¿cuándo te vimos forastero, y te acogimos?", Dios Padre nos responde: "En verdad os digo que cuanto hicisteis a unos de estos hermanos míos más pequeños, a mí me lo hicisteis" (Mt 25,31-46)..
Ver aqui el programa de la vigilia, 12 de septiembre 2015.
Ver la nota de prensa de las entitades de acción social de la Iglesia en España, 8 de septiembre 2015.


11-09-2015

Hubert Bonnet-Eymard, to regional superiors for distribution to all the confreres of the province.

In response to the recent call by Pope Francis to all European parishes to receive a refugee family.
Here the september 11th, 2015 Provincial's message, with an invitation to share stories, testimonies and photos / videos of initiatives in which you may be involved on this European Marist Solidarity Blog.

Calais
Une "chapelle" érythréenne dans la "jungle" de Calais (photo La Croix) / in Calais "jungle"

Hubert Bonnet-Eymard, aux supérieurs régionaux pour distribution à tous les confrères de la province.

Suite au récent appel du pape François à toutes les paroisses européennes pour qu'elles reçoivent une famille de réfugiés.
Voir la lettre du Provincial du 11 septembre 2015, avec une invitation à partager récits, témoignages et photos/vidéos d'actions auxquelles vous pouvez être associés sur ce blog de la Solidarité Mariste en Europe.
10-09-2015

Appel de la Conférence des Religieuses et des Religieux de France (CORREF) pour l'accueil des réfugiés.

Gaza
A la chandelle dans les ruines de Gaza (photo Ziad Meddoukh)

Après l'angélus du dimanche 6 septembre, le Pape a lancé un vibrant appel afin que tous les diocèses et les communautés religieuses d'Europe accueillent une famille parmi les dizaines de milliers de réfugiés qui fuient les guerres et persécutions. Le Père provincial vous fait suivre ce message de la conférence des supérieurs majeurs de France qui invite à mettre en oeuvre le message du pape.
Voir le message de la CORREF, 9 septembre 2015.


06-09-2015

European Province Colloquium
Colloque de la Province d'Europe
Coloquio de la Provincia de Europa
Seminario della Provincia d'Europa

29-31/03/2016, La Neylière, 69590 Pomeys, France, www.neyliere.com

In the face of "the globalisation of indifference" is there still a place for mercy?
Download here the presentation leaflet in English
Simultaneous translation will be provided in French, Italian and English which are the working languages. - Reserve a place now by contacting: Ad Blommerde, email: ad.blommerde@zonnet.nl

Face à la mondialisation de l'indifférence, y a-t-il encore une place pour la miséricorde ?
Télécharger ici le feuillet de présentation en français.
Traduction simultanée en Français, Italien et Anglais - pour réserver une place contacter : Ad Blommerde, email: ad.blommerde@zonnet.nl

Frente a la globalización de la indiferencia, ¿hay todavía un hueco para la misericordia?
Cargar aquí la hoja de presentación en castellano.
Habrá traducción simultánea al francés, al italiano y al inglés, que serán las lenguas de trabajo del coloquio. - Para reservar la plaza, contactar con: Ad Blommerde, email: ad.blommerde@zonnet.nl

«Davanti alla globalizzazione dell'indifferenza: c'è ancora posto per la misericordia?»
Teletrasmettere qui il foglietto di presentazione in italiano
Ci sarà la traduzione simultanea in lingua francese, italiana ed inglese (le 3 lingue di lavoro del seminario). - Prenotate la vostra partecipazione contattando: Ad Blommerde, email: ad.blommerde@zonnet.nl

symbole


31-07-2015

Désespoir dans la ville d'Alep privée d'eau.

Alep
De la terrasse des Frères maristes d'Alep

Comment répondre à cet appel déchirant de la communauté des Frères d'Alep ? Qu'au moins la situation d'Alep soit connue, que ce cri soit diffusé le plus largement possible, que soient dénoncés les politiques qui prônent le statu quo. Il est toujours possible de manifester notre solidarité par l'intermédiaire du site des Frères maristes, www.champagnat.org, ou à l'adresse indiquée de Françoise Parmentier.
Voir les lettres du frère Georges Sabé, juillet 2015.


15-07-2015

Message des évêques de France pour la Journée mondiale des réfugiés.

LGirteka
En marche vers un camp de réfugiés des Nations Unies

"Aimez donc l'immigré, car au pays d'Égypte vous étiez des immigrés" (Dt 10, 19). Les évêques de France, pour la Journée mondiale des réfugiés le 21 juin 2015, invitent à un "changement de regard sur les migrants".
Voir leur appel, Souvenons-nous. Vous avez été des exilés !


13-06-2015

Notre Dame Refugee Centre, London.
Centre de réfugiés Notre Dame, Londres.

Cafeteria Children
Boy in Cafe / A la cafétéria

Notre Dame Refugee Centre is an independent charity in the heart of London's West End. We specialise in support for French-speaking asylum seekers and refugees but our doors are open to all. The NDF Marist community is involved in its administration.
Notre Dame Refugee Centre Home page (English)
Le Centre de Réfugiés Notre Dame est une organisation caritative située au coeur de Londres. La majorité de nos visiteurs sont francophones, mais nous accueillons tout demandeur d'asile et réfugié, quelle que soit sa nationalité. La communauté mariste de Notre-Dame de France à Londres est impliquée dans son administration.
Centre de réfugiés Notre Dame, page d'accueil en français

Notre Dame Refugee Centre Blog (English)


03-06-2015

Lettre de Girteka, au Burundi.

LGirteka
Le chemin de Croix des enfants de Girteka

Sr Cristina Giustozzi smsm explique les actions de Carême des enfants du Centre. En même temps qu'ils découvrent un peu de cet Evangile qu'ils ignoraient lorsqu'ils étaient dans la rue, ils s'engagent aussi dans des actes de partage et de solidarité, qui vont à l'opposé de leur manière de vivre antérieure.
La lettre de Sr Cristina Giustozzi smsm


20-04-2015

Un centre d'accueil des enfants de la rue au Sénégal.

Mercredi 
à Nazareth
Mercredi au Centre Nazareth

Le Centre Nazareth mène un projet de réinsertion familiale et sociale pour les enfants en rupture familiale, à l'initiative de religieux maristes, Pères et Soeurs missionnaires, avec une équipe de laïcs. Son coordinateur actuel est Christian Abongbung sm.
Il est géré par l'association de promotion de la femme de la femme et de l'enfance dont on trouvera ici une présentation (février 2015). Soeur Santina Sterni smsm
Soeur Santina Sterni smsm


03-03-2015

Témoignage de Paul Loubaresse sur "La PÉNICHE", centre d'accueil pour les personnes de la rue à Lyon.

La Péniche à Lyon
La Péniche à quai

Au témoignage personnel est joint un message d'alerte sur la précarité des Centres d'accueil de jour, tiré d'une revue française de travailleurs sociaux, les "Actualités sociales hebdomadaires".
Le texte de Paul Loubaresse et l'appel des ASH L'intérieur de la Péniche à Lyon
La Péniche vue de l'intérieur


17-02-2015

Reflections for Lent - Réflexions pour le Carême.

En mai 2014, la commission Solidarité a invité tous les confrères de la province à réfléchir sur leur expérience de solidarité, "ministère au centre de notre vocation (C.12) et après avoir fait la relecture de leur engagement personnel dans cette direction, de raconter l'histoire de cet engagement dans leur vie ". Nombreux sont ceux qui ont répondu et nous vous en remercions. Les récits sont très personnels et très touchants.

In May 2014 the Solidarity committee invited all the confreres in the province to reflect on their experience of solidarity "ministry central to our vocation (C.12), and after reviewing your personal engagement in it, to tell the story of it in your life". Many of you have done so, and for this we are very grateful. The narratives are very personal and moving.

Alors que le temps du Carême va commencer, la liturgie de l'Eglise nous encourage à des efforts supplémentaires du côté de la prière, du jeûne et de l'aumône. La commission Solidarité vous offre cette sélection d'extraits de ces récits et des Constitutions Maristes, afin de nourrir votre chemin de prière durant ce carême. Merci de faire circuler ces textes auprès des membres de votre région et au-delà à d'autres personnes qui pourraient y trouver un intérêt.

As the Lenten season begins the Church's liturgy encourages to make extra efforts in terms of prayer, fasting and alms giving. The committee offers a selection of texts from the narratives and the Marist Constitutions to nourish your prayer journey through Lent. Please circulate these texts to the members of your region and beyond to others as appropriate.



Reflektionen zur Fastenzeit 2015
Reflections for Lent 2015
Reflexiones para la Cuaresma 2015
Réflexions de Carême 2015
Riflessioni per la Quaresima 2015
Om over na te denken tijdens de veertigdagentijd 2015

15-01-2015

Un communiqué du Secours Catholique, du Secours Islamique et du CCFD-Terre solidaire sur les attentats du 7 janvier 2015 à Paris.

Publié le soir du 7 janvier 2015, il condamne l'assassinat des journalistes de "Charlie Hebdo", perpétré ce jour-là.
Sous la signature des Présidents des trois organismes, il affirme:

  • Nous croyons la solidarité plus forte que la violence. Nous appelons chacun, individus, communautés religieuses et associations à créer un élan de fraternité qui témoignera de la réalité de cette force au cour de la nuit.
  • Nous croyons au dialogue plus fort que la terreur. Nous appelons chacun, individus, communautés religieuses et associations à s'engager publiquement au service d'une laïcité de dialogue et du respect de la liberté de conscience. Nous appelons à poursuivre la construction d'une France et d'un monde fraternels.
  • Nous ne laisserons pas tuer l'Espoir. Nous appelons chacun, individus, communautés religieuses et associations à rejoindre tous ceux qui sont, en France et dans le monde, engagés pour lutter contre l'inacceptable inhumanité.

  • Car c'est bien ENSEMBLE que nous relèverons ces défis.

    Guy Aurenche, Président du CCFD-Terre Solidaire
    Véronique Fayet, Présidente du Secours Catholique
    Rachid Lahlou, Président du Secours Islamique France
    Publié le 7 janvier 2015 sur le site du CCFD-Terre Solidaire: Attentat de Charlie Hebdo, la terreur n'aura pas le dernier mot.

    Marist Fathers and Brothers, Province of Europe, 104 rue de Vaugirard, F-75006 Paris (France)
    europrovsm.sec@gmail.com